The first revealed piece decides Player 1's color. Player 2 gets the opposite side. 第一顆翻出的棋子決定玩家 1 顏色,玩家 2 取得另一方。
Banqi
Chess, but the Chinese Banqi version. 西洋棋?不,是中國暗棋版本。
Quick Start 快速開始
Banqi is played inside the squares, not on intersections. Flip hidden pieces, move one square, and capture by rank. 暗棋是在格子裡玩,不是走交叉點。翻開暗子、移動一格,並依階級吃子。
Revealed pieces move one square up, down, left, or right. No diagonal movement. 已翻開的棋子上下左右走一格,不能斜走。
Higher or equal ranks capture lower ranks, with Soldier and Cannon exceptions. 通常高階可吃低階或同階,但兵卒與炮砲有例外。
Player colors 玩家顏色
Capture Chart — who beats who 吃子階級表 — 誰吃誰
A piece captures any enemy of equal or lower rank (7 is highest, 1 is lowest). Two twists break this rule: 一顆棋子可吃同階或更低階的敵子(7 最大、1 最小)。但有兩個例外打破這規則:
Rules, One Topic at a Time 規則分段閱讀
Open the part you need. The board stays visible so you can test the rule immediately. 只展開你需要看的部分,棋盤會留在上方,方便立刻測試。
Goal and turn flow 目標與回合
- On your turn, flip one hidden piece or move one of your revealed pieces.你的回合可以翻一顆暗子,或移動一顆自己的明子。
- If the next player has no legal action, the current player wins.若下一位玩家沒有合法行動,當前玩家獲勝。
Normal captures 一般吃子
- Most pieces capture adjacent enemy pieces with equal or lower rank.大多數棋子可吃相鄰、同階或較低階的敵方棋子。
- General cannot capture Soldier, but Soldier can capture General.帥/將不能吃兵/卒,但兵/卒可以吃帥/將。
- This is Banqi logic, not western chess logic.這是暗棋規則,不是西洋棋邏輯。
⭐ Cannon special rule (the #1 beginner trap) ⭐ 炮/砲特殊規則(新手最常搞錯)
Cannon does not capture adjacent pieces normally. It captures by jumping exactly one piece — a "screen" (any colour, even face-down) — in the same row or column, then landing on the next revealed enemy piece. 炮/砲不照一般鄰格吃子。它必須在同一行或同一列隔著剛好一顆棋子(砲台,任何顏色、含面朝下),才能吃後面那顆明敵子。
Piece Guide 棋子說明
Rank 7 is usually strongest and rank 1 is weakest, except Soldier can defeat General. 通常 7 最大、1 最小,但兵/卒可以反吃帥/將。
General / 帥・將
The commander. Strongest in rank, but loses to Soldier.主帥,階級最高,但會被兵/卒吃。
Advisor / 仕・士
A high-rank guard piece, below General.高階護衛棋,低於帥/將。
Minister / 相・象
Middle-high rank. Good reference point for beginners.中高階棋子,適合當新手判斷階級的基準。
Chariot / 俥・車
Middle rank. Do not assume it moves like a rook here.中階棋子,在暗棋裡不要用象棋車的走法理解。
Horse / 傌・馬
Middle-low rank. In Banqi it moves one square like most pieces.中低階棋子,在暗棋裡和大多數棋子一樣走一格。
Cannon / 炮・砲
The exception piece. It captures only by jumping one screen.特殊棋子,只能隔一顆棋子跳吃。
Soldier / 兵・卒
Lowest rank, but it can capture General.最低階,但可以吃帥/將。
About Banqi 關於暗棋
New to Banqi? Here is the short version of what this game is and why it does not play like the chess you already know. 第一次接觸暗棋?這裡用最短的說明告訴你它是什麼,以及為什麼它和你熟悉的西洋棋不一樣。
Also called Dark Chess, Blind Chess, or Half Chess. It is played on half of a Xiangqi (Chinese chess) board: a 4×8 grid of 32 squares. 又稱 Dark Chess、Blind Chess 或 Half Chess。在象棋棋盤的一半上進行:4×8、共 32 格。
A two-player game on one device. Most matches finish in about 10–20 minutes, so it is easy to learn in a single sitting. 兩人在同一台裝置上對戰。一局大約 10–20 分鐘,適合一次就上手。
Every piece starts face-down. You flip to reveal it, so each game mixes a little luck with careful planning. 所有棋子一開始都蓋著,翻開才知道是誰,因此每局都混合了一點運氣與盤算。
This is not western chess 這不是一般西洋棋
- Pieces have no special moves. Almost everything moves one square up, down, left, or right.棋子沒有各自的特殊走法,幾乎全部都只是上下左右走一格。
- Captures are decided by rank, not by movement pattern — and the lowly Soldier can capture the General.吃子看的是階級,不是走法,而且最小的兵/卒可以吃掉最大的帥/將。
- The Cannon is the only exception: it captures by jumping. See the Rules tab for details.炮/砲是唯一例外,靠跳吃。細節請看「規則」分頁。